osellc.blogg.se

Is duolingo spanish mexican or spain
Is duolingo spanish mexican or spain





is duolingo spanish mexican or spain is duolingo spanish mexican or spain

Web spanish has direct and indirect object pronouns, and for both of them you'll use os, which works just like nos: Web duolingo doesn’t teach vosotros and uses a neutral latin american accent. But if you ask me, everyone who speaks Spanish is speaking real Spanish.What Is That Thing In Spanish Duolingo. TL DR: Spanish accents are seen as more "true spanish speakers" to some people. So there's 2 levels of what truly is "real Castellano". She's had plenty of people walk out of her class at Harvard because she wasn't teaching them "real spanish" because they could tell by her accent that she wasn't from Spain. She's the one who taught me about all this stuff I'm talking about right now. My current spanish teacher is from Puerto Rico. And there's ANOTHER level of pretentiousness. Not going by the dictionary definition, many people think that Castellano is only the Spanish spoken in Spain. So, really, all spanish is Castellano (unless you consider Catalan a type of spanish, which would be weird).īut it goes deeper. The spanish language (from ANY part of the world).Relating to the region of Spain Castilla.Now, according to the Real Academia Espanola, the official authority on the spanish language, Castellano means (for our purposes): So, someone 300 miles south of them in Andalucia, speaking with a different accent, would not be speaking Castellano, so some people from Castilla think they're cooler because they're speaking the "original" spanish language, how it was meant to be spoken. Castellano literally means "from Castilla", which could mean either the original kingdom of Castilla, or the province of Castilla y Leon.Įither way, some people from Castilla consider only the language that they speak to be Castellano. I don't know about the specific accents, but there is definitely some pretentiousness about the whole "castellano" thing. I have not used it myself, but went through their first lesson in Russian today and the quality took me by surprise, it's quite good. As for podcasts, I really like although you should have a basic understanding of the language (they call it 'Inspired beginners') before you can follow everything. Both are quite good, if audio courses fit your style. Pimsleur and Michel Thomas are the most widely known audio courses out there. Therefore, you can use any Spanish reference because well, it's all the same. I highly doubt Pimsleur uses tú habla instead of tú hablas as the grammar in every 'version' of Spanish is exactly the same. Mexican Spanish can more or less be referred to as Latin American Spanish. The differences with Castilian (spoken in Spain) are minor, such as the use of ustedes instead of vosotros for third person plural, some vocabulary differences (jugo instead of zumo, computador instead of ordenador etc.) and minor accent differences.







Is duolingo spanish mexican or spain